Nu esti logat!

Login | Nu ai cont? Creeaza cont nou
stiri
evenimente
timp liber
locuri
trupe si solisti
poze
videoclipuri
versuri
articole
melodii copiate
versuri proaste
caricaturi
descarca MP3
asculta radio
albume
muzica ta
artisti si MP3
inscrie-ti trupa!
trimite un demo
cum te lansezi
forum
blog-uri
lista membrilor
concursuri

Critica muzicala > Knockout!

easycom / miercuri, 03 feb 2010
knockout

2001... 2002... 2003... 2004... 2005... 2006... 2007... 2008... 2009... Knockoooout!

Acum, pe bune... au avut vreodata sanse versurile in romana, in fata celor in limba engleza? Nu cred. Iar industria muzicala 2009 - 2010 nu da semne ca ne vom bucura de versuri mai bune. Ba dimpotriva! Fiind vorba despre un articol de critica muzicala, trebuie sa fiu imparitial, evident, asadar voi incerca sa ating motivele posibile pentru care versurile in limba romana sunt pe cale de disparitie.



Scrise, versurile in limba romana au mari sanse sa sune prost. Sau, cel putin, asta "spun" urechile noastre fine, obisnuite cu importul. Cat de mult s-a schimbat "dulcele grai" de pe vremea lui Eminescu si Bacovia...
Sau, poate ca noi ne-am schimbat si ne-am atrofiat "vocabularmente"? Cert este ca nu suntem in stare, de ceva vreme, sa cream piese romanesti cu versuri in limba romana, versuri care sa aiba sens, rima, ritm si -
bineinteles - mesaj si valoare lirerara.

Cei care fac versuri bune, nu sunt reprezentativi. Poetul si chitara lui sunt "obsolete", fiindca prea putini insi mai asculta Phoenix, Iris sau alti "oldskooli", care nici macar nu erau capabili sa combine doua limbi asa cum fac eu de exemplu, acum. Ceea ce obisnuia sa fie doar o "chestie de Eurovision", s-a transformat in regula generala: facem versurile in engleza. Nu fiindca am sti noi atat de bine limba lui Shakespeare (nici macar nu mai este limba lui, ci a retelelor de televiziune si a jocurilor pe calculator, alaturi de niste chinezoi sau niste talibani, care vorbesc, si ei, o engleza "vai de mama ei").

Intamplarea face ca avem si un vocabular destul de bogat, cu foarte multe cuvinte frumoase (oare-s eu subiectiv?), numai bune pentru o paleta de versuri de nota zece.

Primul, ultimul si singurul motiv pentru care se fac versuri in engleza este ca suna mai "cool" asa. Ce-i drept, nu cunosc echivalentul romanesc pentru "cool", dar este asta oare motivul pentru care sa renuntam la propria limba, in favoarea uneia internationale? Avem oare o limba si, implicit, un vocabular invechit? Nu mai face fata Dictionarul Limbii Romane Contemporane industriei muzicale din Romania? Sau este, pur si simplu, mai usor sa furam rimele de afara, fiindca sunt mai multe si poate nu ne prinde...?

Realitatea e ca, in engleza, versurile au tendinta "se se rostogoleasca" (to roll), iar efortul de creatie devine minim. Dar, asta nu parea a fi o problema acum cativa ani, cand Vama Veche a scris piesa "Epilog".

"Binele si Rau-n jurul tau se vor juca / Lumea asta moarta va-ncerca sa-ti fure dragostea / Niciodata sa nu uiti de inima ta".

Refuz sa cred ca aceste versuri (ar) suna mai bine in orice alta limba.



Spre norocul meu, in cercul meu de prieteni se afla si poeti. Si, am avut ocazia sa citesc foarte multe poezii de-ale lor, scrise in cate cinci minute. Literalmente... Fiindca au talentul de a scrie... in limba romana. Fapt din care trag o concluzie evidenta: ducem lipsa de oameni talentati in industrie. Sa nu ma intelegeti gresit. Oamenii talentati exista, insa nu si pe scena muzicala. Aceste talente se pierd in diferite firme si fabrici, fiindca munca unui salahor e (inca) mai bine platita decat sudoarea unui poet.

Mult timp am crezut si am sperat ca, macar in hip-hopul romanesc, vom ramane "curati". In ciuda faptului ca imi place piesa lui Puya, "Change" (Schimbare), efectul Shakespearean apare chiar in referen.



"I said no, this is not fair / Everybody is talking and I really don`t care / Why, is the world so mean / I hope is just a dream / I said no, life`s not fair / I can change the world / Change the world."

Ce-i drept, (excluzand cateva greseli evidente) suna bine versurile acestea, mai ales pentru cei care mananca aceasta limba "pe paine". Dar, hai s-o traducem in romana:

"Am zis nu, asta nu-i drept / Toata lumea vorbeste si mie chiar nu-mi pasa / De ce e lumea asa de rea / Sper ca e doar un vis / Am zis nu, viata nu e dreapta..."

Versiunea in romana suna "patratos", dar asta fiindca eu nu sunt poet. Insa, despre Puya se zice ca este, fiindca tot restul piesei s-a descurcat onorabil cu textul si rimele. Dar la referen s-a terminat... joint-ul. Deci: nu vrem sau nu putem? Sau, pur si simplu, dorim atat de mult sa captam atentia strainatatii (cu piesele noastre jalnice) incat ne vindem si limba pentru un disc vandut in... Bulgaria? Sa ma leg si de Inna, care canta intr-o limba pe care o vorbeam eu mai bine la 9 ani, decat ea acum? Nu vad rostul pieselor cantate intr-o engleza cu un accent Stalinian.

Divertismentul muzical trebuie lasat pentru Gyuri Pascu, e painea lui si ii sta bine cand face misto de unul si de altul. De ce trebuie sa ne facem de ras in orice fel posibil? De ce??

Raspunsul ar fi cataclismic si s-ar egala cu disparitia industriei muzicale din Romania, fiindca, in situatia de fata, putem alege dintre doua posibilitati: Ne vindem poetii sclavi si ardem vocabularul romanesc sau vom arde industria muzicala pe altarul artei? Alegem ce? Banii sau viata?


10 comentarii comentarii. Posteaza un comentariu

 
03-02-2010 17:27 de AlexV2

Vezi si Vama Veche - Cloud

 
03-02-2010 17:46 de easycom

Ma refeream strict la calitatea versurilor, ca dovada ca se poate daca se vrea.

 
04-02-2010 13:07 de AlexV2

Pai da se poate, normal, dar Cloud e un exemplu ca e ok sa faci si cate una in inglish

 
04-02-2010 14:24 de easycom

Corect... cat timp sunt cate una, e ok. Cand deja ajung sa fie pe un album 3 piese in engleza si 2 in romana... nu mai e ok. Exemplu clar e Inna... si multi altii care fac muzica dance-club (si nu numai: alt exemplu e Blaxy Girls).

 
04-02-2010 14:59 de Puggy

Vezi și versurile lui Chilian (nu, nu neapărat 10, ci mă refer la alea mai vechi). Vezi și versurile Anei Maria, care mă rog, poate tot al lui Chilian sunt, nu știu sigur. Vezi versurile lui Bitză (mai exact vezi Sinteze și modul în care este scrisă)... Și mai sunt...

 
05-02-2010 03:05 de Spineshivers

Veritasaga - Ce e frica, Cer Senin; Luna Amară - Unghii de drac, Trooper - O viață este prea mult; avem trupe care scut niște versuri foarte bune unele chiar geniale în afară de clasicii Iris etc. dar prea puțini ascultă; e vorba și de ce cauta oamenii... apelativu "băi Mozart" auzit când dau drumu la ceva „altfel" spune tot

 
05-02-2010 09:21 de easycom

Pai, exact ce spuneam si eu. Nu sunt reprezentativi...

 
05-02-2010 14:07 de Puggy

Sunt reprezentativi. Nu sunt... "la modă"...

 
07-02-2010 14:38 de lauranton

"Heeeey". Mi se pare aiurea. Traduceti o piesa din engleza in romana. Suna cel putin de 2 ori mai proaste decat ale noastre.La mesaj ma refer. Suntem mult mai bine decat ei la categoria asta. Ascultati un pic de Parazitii si vedeti cu "baiatu ala" face misto de PIMP. Nu va faceti griji. Versurile in engleza nu sunt facute pentru ca sunt la moda, ci pentru simplu fapt ca se doreste a fi ascultate si in afara. Caci banii multi de acolo vin. Cunoscatorii stiu. Nu uitati asta.

 
07-02-2010 17:58 de Puggy

"Heeeey". Traducerea de cele mai multe ori nu se poate realiza. Iar dacă este realizată mot-a-mot iese ca și c**** fiindcă se pierde din simbolică, din mesaj, din rezonanță. Și nu mai aduceți vorba de PIMP-ul lui Cheloo fiindcă acolo se vede cît de diferit poate să sune ceva tradus literalmente dintr-o altă limbă.

Și hai să nu ne limităm aici doar la piesele de caterincă, pe care în orice limbă ai vrea să le traduci, îți spun sigur că vor suna la fel. Hai să ne mărim orizonturile și să analizăm orice melodie, indiferent de gen muzical și calitate.

Îți dau un exemplu care acum îmi vine în minte. Uite, Cristiana Răduță și al ei Epilog:

http://www.youtube.com/watch?v=r4BpPuh1ktY

Tradu-mi chestia asta. Să vedem cît de penibil va suna în limba română. În schimb poți încerca altceva. Încearcă să adaptezi versurile. Înlocuiește cuvintele, schimbă poziția versurilor, nu contează ce faci, dar păstrează sensul. Și ai să observi o mare diferență.



În altă ordine de idei, te contrazic. Este la modă să cînți în engleză. Dacă ai fi cu adevărat bun, fix în cot te-ar durea de "afară". Poftim exemple: Rammstein, Mylene Farmer, Meiko Kaji. Ști ce e culmea? Că ăștia de mai sus sunt ascultați toți și afară. Și cu toate că nu cîntă în engleză, sunt înțeleși la fel de bine.

Aaaa, ai pseudo cîntat și tu ceva acolo și nu te-a băgat nimeni în seamă și ce ai zis, păi hai să cîntăm în engleză că poate, poate, atragem atenția la careva. Mai că nu te pui în mijlocul drumului și începi să dai din coate... EXIST ȘI EU!! SUNT AICI!!! HEEELLLPPP!!! CAN ANYBODY HEAR ME?!?!?!? LOOK!!! I AM SPEAKING YOUR LANGUAGE!!! PLEASE GIVE ME A BONE!!!

Posteaza un comentariu

Autor
Comentariu
Verificare  Introdu cu grija caracterele din imaginea de mai jos.





Alte articole

Puya - before and after

La Familia - before and after

Partea "legala" din La Familia rupe Balcanii

Frisoane cu Puya, Keo si Laura

Albumul zilei

(descarca MP3)





Gen muzical:
An lansare:



(pentru membrii inregistrati)
vezi tot albumul
toate albumele zilei

Albumul zilei poate fi descarcat doar de membrii inregistrati. Daca nu ai cont fa-ti cont acum

Discutii pe forum

Vorbeste despre muzica si artistii preferati!

Muzica care ne-a marcat copilăria


scris de ge0rge94 pe 13-03 ora 23:38

Formula 1 incotro


scris de Puggy pe 13-03 ora 15:05

ce faceti voi in timpul liber,pentru suflet,minte?


scris de nicol1973 pe 13-03 ora 15:05

utilizator


scris de easycom pe 13-03 ora 15:02

Rock-ul,impresarul Satanei?


scris de nicol1973 pe 13-03 ora 14:42

Incinerare vs Inmormantare


scris de nicol1973 pe 13-03 ora 14:34

CAUT IMPRESAR ARTISTIC


scris de Stefy878 pe 13-03 ora 12:38

Am cunoscut o fata acum o sapt


scris de gaboanda pe 13-03 ora 10:45

Vrei sa te lansezi in muzica?


scris de Avramel pe 13-03 ora 03:38

Rihanna - Rude Boy (Deomaster Remix)


scris de Avramel pe 13-03 ora 03:25

intra in forum

Muzica ta

Asculta genul tau de muzica:





Asculta radioul tau preferat:





download soft: winamp player

Evenimentele tale

Lista de evenimente salvate:

Nu ai evenimente salvate

Vezi lista de evenimente la care poti merge sau
adauga tu un eveniment




Gashka ta

  • prieteni pe site:
  • Nu ai adaugat nici un prieten


  • artisti favoriti:
  • Nu ai adaugat nici un artist.



    Parteneri:














    copyright © 2000-10 MuzicaBuna.ro. Developed by HTD
    despre muzicabuna.ro | termeni si conditii de folosire | echipa | contact

    49 vizitatori si 1 membri acum pe site
    flordedesierto